Mis on lokaliseerimise testimine?
Lokaliseerimise testimine on tarkvara testimisprotsess toote lokaliseeritud versiooni kontrollimiseks selle konkreetse kultuuri või lokaadi sätete järgi. Lokaliseerimise testimisega seotud alad on kasutajaliides ja sisu.
Üleilmastumise testimine
Üleilmastumise testimine on tarkvara testimise meetod, mida kasutatakse tarkvararakenduse toimimise tagamiseks mis tahes kultuuris või lokaadis (keeles, territooriumil või koodilehel), testides tarkvara funktsioone igat tüüpi rahvusvahelise sisendi abil. Üleilmastumise testimise eesmärk on tagada tarkvara kasutamine rahvusvaheliselt või kogu maailmas. Seda nimetatakse ka rahvusvahelistumise testimiseks.

PÕHISED erinevused
- Üleilmastumine keskendub rakenduse ülemaailmsetele võimalustele, lokaliseerimine aga teatud kultuuri või lokaliseerimise kasutajate alamhulgale.
- Globaliseeritud tootes eraldatakse kood sõnumitest või teabest, samas kui see pole lokaliseeritud toote jaoks vajalik
- Globaliseerumine tagab, et funktsionaalsust rikkumata saab kood hakkama kogu rahvusvahelise toega, samas kui lokaliseerimine tagab keelelise täpsuse ja ressursiatribuutide kontrollimise.
- Globaliseerumine tuvastab rakenduses potentsiaalsed probleemid, samas kui lokaliseerimine tagab kõigi rakenduse ressursside kinnitamise.
Globaliseerumise testimine vs lokaliseerimise testimine
Üleilmastumise testimine
|
Lokaliseerimise testimine
|
- Globaliseerumistestimisega kontrollitakse toote nõuetekohast toimimist, kasutades igat liiki rahvusvahelist sisendit. See tagab, et funktsionaalsust rikkumata saab kood hakkama kogu rahvusvahelise toega. Näiteks I18N on toodete ja teenuste kavandamise ja juurutamise protsess, et neid saaks hõlpsasti kohandada konkreetsete keelte ja kultuuriga.
|
- Lokaliseerimise testimine toimub toote kvaliteedi tagamiseks konkreetse sihtmärgi või asukoha jaoks. Näiteks Prantsuse kasutajate jaoks on testitav toode tähistatud kui L10N.
|
- Üleilmastunud tootes eraldatakse kood sõnumitest või teabest. Üleilmastumise abil võimaldab see tarkvara kasutada erinevates keeltes, ilma et peaksite kogu tarkvara ümber kujundama.
|
- See pole lokaliseeritud toote jaoks vajalik
|
- Üleilmastumine keskendub teie rakenduse võimalustele kasutajatele kui üldisele kasutajabaasile.
|
- Lokaliseerimine keskendub antud kultuuri või lokaadi kasutajate alamhulgale.
|
- Testijate eraldamine tõlkidest ja inseneridest, tagades põhjaliku ja erapooletu lähenemise.
|
- See aitab testimiseks kuluvat aega lühendada, kuna seda tehakse ainult lokaadis
|
- Ametlik vigadest teatamine
|
- See vähendab testimise ja tugiteenuste üldkulusid
|
- Tuvastage rakenduse kujundamisel potentsiaalsed probleemid, mis võivad pärssida globaliseerumist
|
- Kõigi rakenduse ressursside valideerimine
|
- See tagab, et funktsionaalsuskoodi rikkumata saab hakkama kogu rahvusvahelise toega
|
- Keelelise täpsuse ja ressursitunnuste kontrollimine. Kontrollige trükivigu
|
- Keelelise täpsuse ja ressursitunnuste kontrollimine
|
- Prinditud dokumentide, teadete, käsuvõtmete järjestuse jms järjepidevuse kontroll
|
- Riistvara ja rakenduste ühilduvustestid vastavalt toote sihtpiirkonnale
|
- Sisend- ja kuvakeskkonna standardite kinnitamine, süsteemist kinnipidamine. Kasutajaliidese kasutatavus
|